Heerlijke versche eieren op het Oudelandschedijkje

Versche eieren Broca Media
Foto: Broca Media.nl

Purmerend – Oude en nieuwe spelling zijn een lust voor taalliefhebbers, maar ook geweldig om de aandacht te trekken.

Vanmorgen reedt een van onze vaste verslaggevers over het Oudelandschedijkje richting Ilpendam. Plotseling viel zijn oog op een geweldige woordspeling. ‘Versche kippeneieren stond op een bord langs de weg.

Eén van de twee klopte niet, ‘Versche of kippeneieren.’ Alleen versche was een geweldige vinding van de aanbieder van eieren en honing. Of het de bedoeling is geweest of niet, maar ‘Versche’ viel gelijk op.

Opzet

Alleen in de oude spelling zou het dan ook kippeeieren moeten zijn. Dat was echter niet zo. Was hier opzet in het spel?

Na de fiets geparkeerd te hebben ging hij op onderzoek uit. Op het bewuste huisnummer was helaas niemand bereikbaar. Alleen de kippen kakelde vrolijk in de tuin. Dus met die eieren zit het wel goed.

Buurman

Na een buurman te hebben aangesproken, die ook geen soelaas bood. Vervolgd onze man zijn weg. “Jammer”, dacht hij. Had graag wat eieren en honing gekocht.

Morgen nog maar eens proberen. Heel frappant hoe een woordspeling de aandacht kan trekken.